Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48690
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48690 by Kale Jana Khandu

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.6 (H21-05-06) - Ambedkar / Brother, son close to Ambedkar

[6] id = 48690
काळे जनाबाई खंडू - Kale Jana Khandu
अध्यक्ष म्हणूनी हाक मारीतो जागल्या
माझ्याई बंधुच्या खिडक्या माडीच्या लागल्या
adhyakṣa mhaṇūnī hāka mārītō jāgalyā
mājhyāī bandhucyā khiḍakyā māḍīcyā lāgalyā
As president, he calls out to the night-watchman
Upstairs windows of my brother’s house are closed
▷ (अध्यक्ष)(म्हणूनी)(हाक)(मारीतो)(जागल्या)
▷ (माझ्याई)(बंधुच्या)(खिडक्या)(माडीच्या)(लागल्या)
Comme il est président, il appelle les gardiens de nuit
On ferme aussi les fenêtres de mon frère à l'étage.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother, son close to Ambedkar