Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48658 by Bavaskar Drupada Atmaram

Village: घाणेगाव - Ghanegaon


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[49] id = 48658
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
भरताराच सुख किती सांगू आड येरी
कुंकाच्या डबल्यान खिडक्या नानापरी
bharatārāca sukha kitī sāṅgū āḍa yērī
kuṅkācyā ḍabalyāna khiḍakyā nānāparī
My happy married life, in how may ways can
There are more windows (open atmosphere) thanks to my kunku* (husband)
▷ (भरताराच)(सुख)(किती)(सांगू)(आड)(येरी)
▷ (कुंकाच्या)(डबल्यान)(खिडक्या)(नानापरी)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow