Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48572
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48572 by Ubale Shanta Shankarji

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


H:XXI-5.3eii (H21-05-03e02) - Ambedkar / Takes a second wife / Singers’ resentment / The Brahmin wife is looked down upon

[22] id = 48572
उबाळे शांताबाई शंकरजी - Ubale Shanta Shankarji
बामणाच्या मुली तुझ्या वेणीला ग चिंधी
आमचे बाबा छंदी तुला नेल दिल्लीमंधी
bāmaṇācyā mulī tujhyā vēṇīlā ga cindhī
āmacē bābā chandī tulā nēla dillīmandhī
Oh Brahman girl, your plait has a rag
Our Baba has fallen in love with you, he took you to Delhi
▷  Of_Brahmin (मुली) your (वेणीला) * rag
▷ (आमचे) Baba (छंदी) to_you (नेल)(दिल्लीमंधी)
Oh fille de Bāmaṇ, des guenilles dans ton chignon
Notre Bābā avait le béguin, il t'a emmenée à Delhi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The Brahmin wife is looked down upon