Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48298
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48298 by Wagh Manakarna

Village: किनोळ - Kinnol


B:VI-2.3c (B06-02-03c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Mother

[42] id = 48298
वाघ मनकर्णा - Wagh Manakarna
जाते पंढरीला संगे नेईल माईच लुगड
चंद्रभागामधी नई धुवायाला दगड
jātē paṇḍharīlā saṅgē nēīla māīca lugaḍa
candrabhāgāmadhī naī dhuvāyālā dagaḍa
I go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷  Am_going (पंढरीला) with (नेईल)(माईच)(लुगड)
▷ (चंद्रभागामधी)(नई)(धुवायाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother