Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48081
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48081 by Rakase Lakshmi

Village: उबंरे (पागे) - Umbare (Page)


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[39] id = 48081
राकसे लक्ष्मी - Rakase Lakshmi
तुका गेला वैकुंठाला तुका कोणी पािहला
नांदुरुकीच्या झाडाखाली जोडा रेशमी राहीला
tukā gēlā vaikuṇṭhālā tukā kōṇī pāihalā
nāndurukīcyā jhāḍākhālī jōḍā rēśamī rāhīlā
Tuka went to Vaikunth*, but who saw him going
A silken pair of slippers have remained under the nandruk tree
▷ (तुका) has_gone (वैकुंठाला)(तुका)(कोणी)(पािहला)
▷ (नांदुरुकीच्या)(झाडाखाली)(जोडा)(रेशमी)(राहीला)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām