Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48074
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48074 by Dhaygude Saru

Village: बहीरवाडी पो. चाकण - Bahirvadi po. Chakan


B:VII-8.2 (B07-08-02) - Religious concepts / Ethical norms

Cross-references:A:II-5.2a (A02-05-02a) - Labour / Worthless work / No value
[41] id = 48074
धायगुडे सरू - Dhaygude Saru
नऊ महीनी गर्भी आसता मानव रुपी जन्मा येता
विसरुनी गेलो देवा तुझे नाव
naū mahīnī garbhī āsatā mānava rupī janmā yētā
visarunī gēlō dēvā tujhē nāva
no translation in English
▷ (नऊ)(महीनी)(गर्भी)(आसता)(मानव)(रुपी)(जन्मा)(येता)
▷ (विसरुनी)(गेलो)(देवा)(तुझे)(नाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ethical norms