Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48065
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48065 by Sathe Thaku

Village: वोवळे - Wowale


E:XIV-1.3i (E14-01-03i) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Theirs is a matching pair

[17] id = 48065
साठे ठकु - Sathe Thaku
जावाया दिला चांगुलपणाला काळी कोट
तान्ही माझी मैना रंग महला चवकट
jāvāyā dilā cāṅgulapaṇālā kāḷī kōṭa
tānhī mājhī mainā raṅga mahalā cavakaṭa
I gave my handsome well-behaved son-in-law a black coat
My little Maina* is like a door frame of the living room
▷ (जावाया)(दिला)(चांगुलपणाला) Kali (कोट)
▷ (तान्ही) my Mina (रंग)(महला)(चवकट)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theirs is a matching pair