Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 48038
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #48038 by Patil Subhadra Ghanashyam

Village: गादेगाव - Gadegaon


B:VI-15.8 (B06-15-08) - Fire sacrifice / Rājasuya / Krishna and Pandava families, happy times

[20] id = 48038
पाटील सुभद्रा घनश्याम - Patil Subhadra Ghanashyam
रुखमीणी बोलते द्रोपदी तुम्ही नाव घ्याव
द्रोपदी घेती नाव सातसमुद्राला वेढा
भिमासारखा नाही जोडा
rukhamīṇī bōlatē drōpadī tumhī nāva ghyāva
drōpadī ghētī nāva sātasamudrālā vēḍhā
bhimāsārakhā nāhī jōḍā
no translation in English
▷ (रुखमीणी)(बोलते)(द्रोपदी)(तुम्ही)(नाव)(घ्याव)
▷ (द्रोपदी)(घेती)(नाव)(सातसमुद्राला)(वेढा)
▷ (भिमासारखा) not (जोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Krishna and Pandava families, happy times