Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47970
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47970 by Barbole Kusum

Village: दारफळ - Darphal


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[31] id = 47970
बारबोले कुसूम - Barbole Kusum
तुजा माजा भाऊपणा कुणी मिसळीली साळी
काग वरजीली माजी आळी
tujā mājā bhāūpaṇā kuṇī misaḷīlī sāḷī
kāga varajīlī mājī āḷī
Our close friendship, who tried to mix sali variety of rice in it (tried to spoil it)
Why are you avoiding my lane
▷ (तुजा)(माजा)(भाऊपणा)(कुणी)(मिसळीली)(साळी)
▷ (काग)(वरजीली)(माजी) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”