Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47645
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47645 by Mete Nagarbai

Village: डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh


D:X-3.2eiv (D10-03-02e04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / He learns English

[19] id = 47645
मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai
शाळेतल्या पंतोजीला देऊ केल माळवद
राघू बाळाच माझ लिहिण इंग्रजी बाळबोध
śāḷētalyā pantōjīlā dēū kēla māḷavada
rāghū bāḷāca mājha lihiṇa iṅgrajī bāḷabōdha
My school-going boy, I gave him the space in the loft
My son Raghu* is learning simple English
▷ (शाळेतल्या)(पंतोजीला)(देऊ) did (माळवद)
▷ (राघू)(बाळाच) my (लिहिण)(इंग्रजी)(बाळबोध)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He learns English