Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47619
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47619 by Gurav Jyoti

Village: गुरववाडी - Guravwadi


D:XII-4.8aii (D12-04-08a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s party, varhāḍī / Anger ritual / Paternal aunt

[9] id = 47619
गुरव ज्योती - Gurav Jyoti
माडीचा जानवास कोण मागीतो गवळण
नव-याबाळाची मावळण
māḍīcā jānavāsa kōṇa māgītō gavaḷaṇa
nava-yābāḷācī māvaḷaṇa
Who is this person who is taking the lead in demanding for a house with an upper floor for the marriage party
She is the bridegroom’s paternal aunt (father’s sister)
▷ (माडीचा)(जानवास) who (मागीतो)(गवळण)
▷ (नव-याबाळाची)(मावळण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Paternal aunt