Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47518
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47518 by Bagul Kashinath

Village: खंडाळा - Khandala


A:II-1.6a (A02-01-06a) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / One dies alone

[5] id = 47518
बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath
कोणाचे घरंदारं आण कोणाची शेतीवाडी
आिण स्वर्गाची वाट हा आत्मा चालला उपाशी
kōṇācē gharandāraṁ āṇa kōṇācī śētīvāḍī
āiṇa svargācī vāṭa hā ātmā cālalā upāśī
Whose houses, whose farms are these
On way to heaven, soul is going empty stomach
▷ (कोणाचे)(घरंदारं)(आण)(कोणाची)(शेतीवाडी)
▷ (आिण)(स्वर्गाची)(वाट)(हा)(आत्मा)(चालला)(उपाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One dies alone