Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47375 by Belose Konda

Village: रुअीघर - Ruighar


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[28] id = 47375
बेलोसे कोंडा - Belose Konda
पंढरीमधी झाली चोरी जनाबाईचा नेला तवा
देवा का इठ्ठला दवंडी पिटावी नामदेवा
paṇḍharīmadhī jhālī cōrī janābāīcā nēlā tavā
dēvā kā iṭhṭhalā davaṇḍī piṭāvī nāmadēvā
In Pandharpur, Janabai*’s iron plate is stolen
God Itthal* says, Namdev*, proclaim in the whole village
▷ (पंढरीमधी) has_come (चोरी)(जनाबाईचा)(नेला)(तवा)
▷ (देवा)(का)(इठ्ठला)(दवंडी)(पिटावी)(नामदेवा)
pas de traduction en français
JanabaiSaint Janabai
ItthalVitthal pronounced locally
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house