Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47332
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47332 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.17 (B06-02-17) - Paṅḍharpur pilgrimage / Women saints

[13] id = 47332
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
सखुची सासू सागे कर सखू आळतिळ
पढरीपुरामधी सखू कर झाडझुड
sakhucī sāsū sāgē kara sakhū āḷatiḷa
paḍharīpurāmadhī sakhū kara jhāḍajhuḍa
Sakhu’s mother-in-law says, Sakhu is very slack (in her work)
In Pandharpur, Sakhu is sweeping and cleaning
▷ (सखुची)(सासू)(सागे) doing (सखू)(आळतिळ)
▷ (पढरीपुरामधी)(सखू) doing (झाडझुड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women saints