Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47234
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47234 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


B:VI-2.12m (B06-02-12m) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani’s temple, residence

[12] id = 47234
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
इठ्ठल इठ्ठल हाका मारीते रावळात
इठ्ठल काय देऊ उभा जनीच्या देवळात
iṭhṭhala iṭhṭhala hākā mārītē rāvaḷāta
iṭhṭhala kāya dēū ubhā janīcyā dēvaḷāta
Itthal*, Itthal*, I am in the temple, I am calling him
God Itthal* is standing in Jani’s temple
▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(हाका)(मारीते)(रावळात)
▷ (इठ्ठल) why (देऊ) standing (जनीच्या)(देवळात)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani’s temple, residence