Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47153 by Nikalge Suman

Village: निमगाव गांगर्डी - Nimgaon Gangardi Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23q (A01-01-23q) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā acts as midwife

[56] id = 47153
निकाळजे सुमन - Nikalge Suman
Google Maps | OpenStreetMap
आरुण्या वनात कोन करी आई आई
नेत्र बांधूनी तात्याबा झाले दाई
āruṇyā vanāta kōna karī āī āī
nētra bāndhūnī tātyābā jhālē dāī
In Aranya forest, who is screaming Ai, Ai
Tatobo has closed his eyes and become midwife
▷  Aranya (वनात) who (करी)(आई)(आई)
▷ (नेत्र)(बांधूनी)(तात्याबा) become (दाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā acts as midwife