Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47139
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47139 by Mandage Kamal

Village: उंदीरगाव - Undirgaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.1e (A01-02-01e) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He puts off her sari

[17] id = 47139
मांडगे कमल - Mandage Kamal
Google Maps | OpenStreetMap
द्रोपदीच्या मिर्या काय आसडीशी येड्या
पांडूरंग हिचे बंधू भातुमतीच्या चुनड्या
drōpadīcyā miryā kāya āsaḍīśī yēḍyā
pāṇḍūraṅga hicē bandhū bhātumatīcyā cunaḍyā
You full, why are you tugging at the pleats of Draupadi*’s sari
Pandurang* his her brother, he has innumerable supply of Bhatumati saris
▷ (द्रोपदीच्या)(मिर्या) why (आसडीशी)(येड्या)
▷ (पांडूरंग)(हिचे) brother (भातुमतीच्या)(चुनड्या)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He puts off her sari