Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 47059
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #47059 by Dhakane Dropada

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


B:VI-2.11eiv (B06-02-11e04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc

[97] id = 47059
ढाकणे द्रौपदा - Dhakane Dropada
रुसली रुख्मीन रुसली भिमाकाठी
घरात चाल तु आपल्या यात्रा आली दुहीसाठी
rusalī rukhmīna rusalī bhimākāṭhī
gharāta cāla tu āpalyā yātrā ālī duhīsāṭhī
Rukhmin* is sulking, she goes and sits on the banks of Bhima*
Come inside, many people have come for both of us (on the occasion of Pandhari pilgrimage)
▷ (रुसली)(रुख्मीन)(रुसली)(भिमाकाठी)
▷ (घरात) let_us_go you (आपल्या)(यात्रा) has_come (दुहीसाठी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Bhima(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc