Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46887 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


B:VI-2.11j (B06-02-11j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal

[33] id = 46887
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
पंढरपुरात कुंकू इकत शेराना
इठ्ठलाशेजारी रुखमीण बसली भारान
paṇḍharapurāta kuṅkū ikata śērānā
iṭhṭhalāśējārī rukhamīṇa basalī bhārāna
In Pandharpur, kunku* is sold by kilos
Rukhmin* sits near Itthal* with a balance in hand
▷ (पंढरपुरात) kunku (इकत)(शेराना)
▷ (इठ्ठलाशेजारी)(रुखमीण) sitting (भारान)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Selling kuṅku black powder, other things with Viṭṭhal