Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46883 by Gaykwad Jai

Village: बार्शी - Barshi


A:I-1.8c (A01-01-08c) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher

[18] id = 46883
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
लक्षीमणा दिरा सांग मनीच कपट
नव्ह माहेराची वाट झाडी लागली घनदाट
lakṣīmaṇā dirā sāṅga manīca kapaṭa
navha māhērācī vāṭa jhāḍī lāgalī ghanadāṭa
Lakshman, brother-in-law, you have some evil thought in your mind
This is not the way to my maher*, we have come across a dense and thick wood
▷ (लक्षीमणा)(दिरा) with (मनीच)(कपट)
▷ (नव्ह)(माहेराची)(वाट)(झाडी)(लागली)(घनदाट)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ falsely argues about way to Sītā’s māher