Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46785
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46785 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.16 (B06-02-16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Narad

[4] id = 46785
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
पंढरपुरात काय वेड्याना पाहिला
नारद मुनीचा देऊळ पाण्यात पाहीलं
paṇḍharapurāta kāya vēḍyānā pāhilā
nārada munīcā dēūḷa pāṇyāta pāhīlaṁ
He went to Pandharpur, what did the simpleton see
He didn’t even see Naradmuni’s temple in the river water
▷ (पंढरपुरात) why (वेड्याना)(पाहिला)
▷ (नारद)(मुनीचा)(देऊळ)(पाण्यात)(पाहीलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Narad