Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46593
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46593 by Jogdand Malan

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[21] id = 46593
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
आहेव पना बाई तुला सारा गाव बेहला
मरणाच्या ठाई वारा मंजूळ सुटला
āhēva panā bāī tulā sārā gāva bēhalā
maraṇācyā ṭhāī vārā mañjūḷa suṭalā
Woman, your Ahev* status, the whole village is in awe
At the time of death, there was a pleasant breeze
▷ (आहेव)(पना) woman to_you (सारा)(गाव)(बेहला)
▷ (मरणाच्या)(ठाई)(वारा)(मंजूळ)(सुटला)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya