Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46578 by Pagare Chabu

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-7.16 (G19-07-16) - Wife’s death before husband / Rituals

[1] id = 46578
पगारे छबू - Pagare Chabu
मेली आहेव नार हंड्या घंगाळानी न्हाह्याली
मरणाच्या वेळी सेवा कुंभारानी केली
mēlī āhēva nāra haṇḍyā ghaṅgāḷānī nhāhyālī
maraṇācyā vēḷī sēvā kumbhārānī kēlī
The woman died as an Ahev*, her bath water was heated in big vessels
At the time of death, a potter took care of the needful
▷ (मेली)(आहेव)(नार)(हंड्या)(घंगाळानी)(न्हाह्याली)
▷ (मरणाच्या)(वेळी)(सेवा)(कुंभारानी) shouted
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals