Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46537
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46537 by Bhabad Prayaga

Village: कर्हे - Karhe


G:XIX-7.11 (G19-07-11) - Wife’s death before husband / Daughter is aggrieved

[12] id = 46537
भाबड प्रयागा - Bhabad Prayaga
आहेव मेली सरगी सोन्याचा देव
आत्ता माझे बाई मला जागा तीथ ठेव
āhēva mēlī saragī sōnyācā dēva
āttā mājhē bāī malā jāgā tītha ṭhēva
The woman died as an Ahev*, the God in heaven is like gold
Now, my mother, keep a place for me there
▷ (आहेव)(मेली)(सरगी) of_gold (देव)
▷  Now (माझे) woman (मला)(जागा)(तीथ)(ठेव)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is aggrieved