Database design: Bernard Bel
= 46523

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46523 by Chandanshive Shanta

Village: शिराळा - Shirala

G:XX-1.5 (G20-01-05) - Daughter-in-law with parents-in-law / Sweet relations prevailed

[3] id = 46523
चंदनशिवे शांता - Chandanshive Shanta
सासू सासर आहे तुळशीची रोप
त्यांच्या सावली आली मला झोप
sāsū sāsara āhē tuḷaśīcī rōpa
tyāñcyā sāvalī ālī malā jhōpa
Mother-in-law and father-in-law are like Tulasi plants
In their shade, I get a sound sleep
▷ (सासू)(सासर)(आहे)(तुळशीची)(रोप)
▷ (त्यांच्या) wheat-complexioned has_come (मला)(झोप)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet relations prevailed