Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46374
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46374 by Parkhe Kalavati

Village: वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari


C:VIII-2.1 (C08-02-01) - Mother / Wish for children / Children and grand-children-seal of fortune

[14] id = 46374
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
नातुंडा पतुंडानी माझी भरली वसरी
आत बया माझी मधी भायाची वसरी
nātuṇḍā patuṇḍānī mājhī bharalī vasarī
āta bayā mājhī madhī bhāyācī vasarī
Grandchildren and great grandchildren have filled my veranda
My mother is sitting inside, my brother-in-law’s veranda is in the centre
▷ (नातुंडा)(पतुंडानी) my (भरली)(वसरी)
▷ (आत)(बया) my (मधी)(भायाची)(वसरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children and grand-children-seal of fortune