Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46325
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46325 by Yadav Yamuna

Village: खळद - Khalad


F:XVI-3.20 (F16-03-20) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Asks her to die

[1] id = 46325
यादव यमुना - Yadav Yamuna
सासुचा सासुरवास भाऊ ऐकतो दुरून
जा मैना मरून नाही पाहील फिरून
sāsucā sāsuravāsa bhāū aikatō durūna
jā mainā marūna nāhī pāhīla phirūna
Mother-in-law’s harassment, brother hears it from a distance
Sister, you go and die, (he says with great pain), he does not look back
▷ (सासुचा)(सासुरवास) brother (ऐकतो)(दुरून)
▷ (जा) Mina (मरून) not (पाहील) turn_around
pas de traduction en français
Notes =>या अर्थाच्या म्हणी आहेत. मुलगी मेलेली ऐकावी पण परत आलेली ऐकु नये. सासरी उभ्यानी जाव अन् आडव्यानी घराबाहेर पडाव

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Asks her to die