Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46196 by Tribhuwan Venu

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-4.3 (G19-04-03) - Wife’s pride for husband / Their house and happy life together

[11] id = 46196
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
वाटचा मुशाफर काय पाहतो खेड्याला
सोन्याच कुलूप माझ्या वाड्याला
vāṭacā muśāphara kāya pāhatō khēḍyālā
sōnyāca kulūpa mājhyā vāḍyālā
Traveller on the road, what are you looking at in the village
My house has a gold lock
▷ (वाटचा)(मुशाफर) why (पाहतो)(खेड्याला)
▷  Of_gold (कुलूप) my (वाड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Their house and happy life together