Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 46069
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #46069 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


F:XV-1.1n (F15-01-01n) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With jilabi, a sweet

[6] id = 46069
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
घरला पाहुणा जेवायाला काय वाढू
त्याला जिलेबीसंग लाडू
gharalā pāhuṇā jēvāyālā kāya vāḍhū
tyālā jilēbīsaṅga lāḍū
A guest at home, what can I serve for the meal
(I serve) jilebi* (a special sweet) along with sweet balls
▷ (घरला)(पाहुणा)(जेवायाला) why (वाढू)
▷ (त्याला)(जिलेबीसंग)(लाडू)
pas de traduction en français
jilebiA sweet delicacy

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With jilabi, a sweet