Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45918 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


C:IX-6.1i (C09-06-01i) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Because of maternal uncle and aunty

[7] id = 45918
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
आंगड टोपड पडला कुचीला घोणता
मैना झाली दृष्ट वाडा मामाचा यंगता
āṅgaḍa ṭōpaḍa paḍalā kucīlā ghōṇatā
mainā jhālī dṛaṣṭa vāḍā māmācā yaṅgatā
A dress and a bonnet, a cape draped on it
My Maina*, my little daughter, came under the influence of an evil eye while climbing maternal uncle’s house
▷ (आंगड)(टोपड)(पडला)(कुचीला)(घोणता)
▷  Mina has_come (दृष्ट)(वाडा) of_maternal_uncle (यंगता)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Because of maternal uncle and aunty