Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4585
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4585 by Shinde Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


A:I-3.4a (A01-03-04a) - Sāvitrī meets heaven’s gods and people / She calls on heaven’s gods and people

[3] id = 4585
शिंदे सरु - Shinde Saru
सरगीची लोक बोल बारीक आवाज कुणाचा
दरवाजा राही उभी हाक मारती नेमाचा
saragīcī lōka bōla bārīka āvāja kuṇācā
daravājā rāhī ubhī hāka māratī nēmācā
no translation in English
▷ (सरगीची)(लोक) says (बारीक)(आवाज)(कुणाचा)
▷ (दरवाजा) stays standing (हाक)(मारती)(नेमाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She calls on heaven’s gods and people