Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45827
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45827 by Suryavanshi Jana

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


C:IX-6.1d (C09-06-01d) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Because the baby is chubby, main reason

[40] id = 45827
सुर्यवंशी जना - Suryavanshi Jana
तुला झाली दृष्टी व्हावा झाल दृष्टीच कोळस
माझ्या नेनंत्या राघुच मोड राघुच बाळस
tulā jhālī dṛaṣṭī vhāvā jhāla dṛaṣṭīca kōḷasa
mājhyā nēnantyā rāghuca mōḍa rāghuca bāḷasa
You have come under the influence of an evil eye, let that evil influence burn out and end
All the chubbiness of Raghu*, my little son is gone
▷  To_you has_come (दृष्टी)(व्हावा)(झाल)(दृष्टीच)(कोळस)
▷  My (नेनंत्या)(राघुच)(मोड)(राघुच)(बाळस)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Because the baby is chubby, main reason