Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45821
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45821 by Suryavanshi Jana

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[50] id = 45821
सुर्यवंशी जना - Suryavanshi Jana
तीन वाटची घेते माती जाते लिंबाच्या पाल्याला
तुला झाली दृष्टी मीठ मोहर्या अगनीला
tīna vāṭacī ghētē mātī jātē limbācyā pālyālā
tulā jhālī dṛaṣṭī mīṭha mōharyā aganīlā
I take soil from three paths, I go to fetch Neem leaves
You have come under the influence of an evil eye, I throw mustard seeds and salt in the fire (after waving them around you)
▷ (तीन)(वाटची)(घेते)(माती) am_going (लिंबाच्या)(पाल्याला)
▷  To_you has_come (दृष्टी)(मीठ)(मोहर्या)(अगनीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds