Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45814
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45814 by Nhavare Kachara

Village: भोकर - Bhokar


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[12] id = 45814
न्हावरे कचरा - Nhavare Kachara
लोकाचा सोहळा नवरा कधी पाहायला जायाचा
पाठीचा बंधू माझा घरी नवरा व्हायचा
lōkācā sōhaḷā navarā kadhī pāhāyalā jāyācā
pāṭhīcā bandhū mājhā gharī navarā vhāyacā
In other people’s marriages, when can we go and see the bridegroom
My younger brother will be a bridegroom at home
▷ (लोकाचा)(सोहळा)(नवरा)(कधी)(पाहायला)(जायाचा)
▷ (पाठीचा) brother my (घरी)(नवरा)(व्हायचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others