Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45729
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45729 by Adhaw Parigabai Bapurao

Village: खैरी - Khiri


F:XV-2.8b (F15-02-08b) - Sister worries for brother / Sister wishes to meet brother / Sister is keen to know about his well-being

[5] id = 45729
आढाव परिगाबाई बापुराव - Adhaw Parigabai Bapurao
कोण्या गावी येता भाऊ गेला दिल्लीवरी
तुझ्या खुशालीचा शिक्का माझ्या चोळीवरी
kōṇyā gāvī yētā bhāū gēlā dillīvarī
tujhyā khuśālīcā śikkā mājhyā cōḷīvarī
Where will you come, my brother has gone to Delhi
The impression of your well-being is on my blouse
▷ (कोण्या)(गावी)(येता) brother has_gone (दिल्लीवरी)
▷  Your (खुशालीचा)(शिक्का) my (चोळीवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister is keen to know about his well-being