Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45719
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45719 by Dhakane Tejrao Asaram

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[48] id = 45719
ढाकणे तेजराव असाराम - Dhakane Tejrao Asaram
राजा मारवती वेडा येशीत बसला
दर्शन करायला हात भांड्याला गुतला
rājā māravatī vēḍā yēśīta basalā
darśana karāyalā hāta bhāṇḍyālā gutalā
no translation in English
▷  King Maruti (वेडा)(येशीत)(बसला)
▷ (दर्शन)(करायला) hand (भांड्याला)(गुतला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary