Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45686
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45686 by Ahire Hausa

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[32] id = 45686
अहिरे हौसा - Ahire Hausa
भांडतीन भाऊ भाऊ जेवतीन एका ताटी
कवतुक्या जाऊबाई आबुला कशासाठी
bhāṇḍatīna bhāū bhāū jēvatīna ēkā tāṭī
kavatukyā jāūbāī ābulā kaśāsāṭhī
Brothers will keep quarreling, but they will eat from the same plate
Good sister-in-law, why should we not talk to each other
▷ (भांडतीन) brother brother (जेवतीन)(एका)(ताटी)
▷ (कवतुक्या)(जाऊबाई)(आबुला)(कशासाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel