Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45600 by Budhvat Chandrabhaga

Village: सोयगाव - Soyagaon


C:IX-6.2e (C09-06-02e) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Neem tree leaves

[8] id = 45600
बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga
अशी झाली दिष्ट माझ्या नवतीच्या लालाला
गल्लीची घेते माती जाते लिंबाच्या पाल्याला
aśī jhālī diṣṭa mājhyā navatīcyā lālālā
gallīcī ghētē mātī jātē limbācyā pālyālā
My dear son in the prime of his youth came under the influence of an evil eye
I take mud from the lane and go to fetch Neem leaves
▷ (अशी) has_come (दिष्ट) my (नवतीच्या)(लालाला)
▷ (गल्लीची)(घेते)(माती) am_going (लिंबाच्या)(पाल्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neem tree leaves