Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4560
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4560 by Kharmare Rewu

Village: कोंडीवडे - Kondivade


A:I-3.3a (A01-03-03a) - Sāvitrī claims her husband from Yam / Yam took Satyavān away despite her prayer

[4] id = 4560
खरमरे रेवू - Kharmare Rewu
यमराज बोल आम्हा बिगार गड्याला
सत्यवाना चुड्यासाठी याव देवाच्या वाड्याला
yamarāja bōla āmhā bigāra gaḍyālā
satyavānā cuḍyāsāṭhī yāva dēvācyā vāḍyālā
no translation in English
▷ (यमराज) says (आम्हा)(बिगार)(गड्याला)
▷ (सत्यवाना)(चुड्यासाठी)(याव)(देवाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Yam took Satyavān away despite her prayer