Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45590
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45590 by Kekan Radha

Village: शेळगाव - Shelgaon


A:I-1.6ki (A01-01-06k01) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Rāma’s fight

[13] id = 45590
केकान राधाबाई - Kekan Radha
राम लक्ष्मीन दोन बसल चीतागती
सीता रावणाच्या हाथी काय कराव मारुती
rāma lakṣmīna dōna basala cītāgatī
sītā rāvaṇācyā hāthī kāya karāva mārutī
Ram and Lakshman, both are sitting worried
Sita is in Ravan*’s hands, Maruti*, what should we do now
▷  Ram (लक्ष्मीन) two (बसल)(चीतागती)
▷  Sita (रावणाच्या)(हाथी) why (कराव)(मारुती)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāma’s fight