Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45578 by Shinde Anu

Village: केळद - Kelad


A:I-1.8b (A01-01-08b) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Sītā, bewildered, doubts about actual destination

[33] id = 45578
शिंदे अनु - Shinde Anu
सीता चालली वनवासा रान लागलं अचाट
लकक्षीमण दिरा सांग मनाच कपाट
sītā cālalī vanavāsā rāna lāgalaṁ acāṭa
lakakṣīmaṇa dirā sāṅga manāca kapāṭa
Sita is gong to forest in exile, she came across a dense forest
Lakshman, brother-in-law, what evil thought do you have in mind
▷  Sita (चालली) vanavas (रान)(लागलं)(अचाट)
▷ (लकक्षीमण)(दिरा) with (मनाच)(कपाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, bewildered, doubts about actual destination