Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45551
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45551 by Nakate Mangal

Village: शिराळा - Shirala


D:XII-4.6avi (D12-04-06a06) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / She sets conditions to bride’s father:honour, gifts

[29] id = 45551
नकाते मंगल - Nakate Mangal
वरमाईचा गाडा वेशीत थकला
मान मागते आपला
varamāīcā gāḍā vēśīta thakalā
māna māgatē āpalā
Varmai*’s cart stopped at the village gate
She is demanding her honour as Varmai*
▷ (वरमाईचा)(गाडा)(वेशीत)(थकला)
▷ (मान)(मागते)(आपला)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She sets conditions to bride’s father:honour, gifts