Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45375 by Zurale Sugandha Changdeo

Village: खैरी - Khiri


G:XIX-5.11 (G19-05-11) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to gosavi

[35] id = 45375
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
गोसावी केला गुरु म्या तर होमात जाऊन
भरीतार केला गुरु म्या अंगी हळद लावून
gōsāvī kēlā guru myā tara hōmāta jāūna
bharītāra kēlā guru myā aṅgī haḷada lāvūna
I made a Gosavi* my Guru, in front of a sacred fire
I made my husband my guru, applying haldi* on my body
▷ (गोसावी) did (गुरु)(म्या) wires (होमात)(जाऊन)
▷ (भरीतार) did (गुरु)(म्या)(अंगी)(हळद)(लावून)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to gosavi