➡ Display songs in class at higher level (G19-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 32002 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | गोसावी केला गुरु मी आपल्या मतानी भरतार केला गुरु आई बापाच्या हातानी gōsāvī kēlā guru mī āpalyā matānī bharatāra kēlā guru āī bāpācyā hātānī | ✎ I made a Gosavi* my Guru on my own I made husband my Guru, as decided by my parents ▷ (गोसावी) did (गुरु) I (आपल्या)(मतानी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(आई)(बापाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 32003 ✓ भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai Village वरघड - Vargad | गोसावी केला गुरु बया मेपल्या मतानी भरतार केला गुरु माय बापाच्या हातानी gōsāvī kēlā guru bayā mēpalyā matānī bharatāra kēlā guru māya bāpācyā hātānī | ✎ I made a Gosavi* my Guru on my own I made husband my Guru, as decided by my parents ▷ (गोसावी) did (गुरु)(बया)(मेपल्या)(मतानी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(माय)(बापाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 32004 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | गोसावी करते गुरु मी आपल्या मतानी भरतार करते गुरु जन लोकाच्या हातानी gōsāvī karatē guru mī āpalyā matānī bharatāra karatē guru jana lōkācyā hātānī | ✎ I make a Gosavi* my Guru on my own I make husband my Guru, as decided by others ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) I (आपल्या)(मतानी) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(जन)(लोकाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 32005 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गोसावी करते गुरु त्याच्या बगलला झोळी भरतार करते गुरु त्याच्या भवल्याला केळी gōsāvī karatē guru tyācyā bagalalā jhōḷī bharatāra karatē guru tyācyā bhavalyālā kēḷī | ✎ I make a Gosavi* my Guru, he has a cloth bag on his shoulder I make husband my Guru, banana stalks decorate his marriage altar ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु)(त्याच्या)(बगलला)(झोळी) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(त्याच्या)(भवल्याला) shouted | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 32006 ✓ उभे मुक्ता - Ubhe Mukta Village कोळवडे - Kolavade | गोसावी केला गुरु त्याच्या बगलेला झोळी भरतार केला गुरु त्याच्या मांडवाला केळी gōsāvī kēlā guru tyācyā bagalēlā jhōḷī bharatāra kēlā guru tyācyā māṇḍavālā kēḷī | ✎ I make a Gosavi* my Guru, he has a cloth bag on his shoulder I make husband my Guru, banana stalks decorate his marriage altar ▷ (गोसावी) did (गुरु)(त्याच्या)(बगलेला)(झोळी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(त्याच्या)(मांडवाला) shouted | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 32007 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe | गुरुभाऊ केल याच्या काखेला झोळी भरतार केला गुरु याच्या मखराला केळी gurubhāū kēla yācyā kākhēlā jhōḷī bharatāra kēlā guru yācyā makharālā kēḷī | ✎ I make him my Gurubahu, he has a cloth bag on his shoulder I make husband my Guru, banana stalks decorate his marriage altar ▷ (गुरुभाऊ) did of_his_place (काखेला)(झोळी) ▷ (भरतार) did (गुरु) of_his_place (मखराला) shouted | pas de traduction en français | ||
[7] id = 32008 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali | गोसावी केला गुरु त्याच्या बगलेला झोळी भरतार केला गुरु त्याच्या मखराला केळी gōsāvī kēlā guru tyācyā bagalēlā jhōḷī bharatāra kēlā guru tyācyā makharālā kēḷī | ✎ I make a Gosavi* my Guru, he has a cloth bag on his shoulder I make husband my Guru, banana stalks decorate his marriage altar ▷ (गोसावी) did (गुरु)(त्याच्या)(बगलेला)(झोळी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(त्याच्या)(मखराला) shouted | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 32009 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village आकवले - Akole | गोसावी करते गुरु मी तर मपल्या उमतीचा सांगते बाई तुला कवळा कोंब शेवंतीचा gōsāvī karatē guru mī tara mapalyā umatīcā sāṅgatē bāī tulā kavaḷā kōmba śēvantīcā | ✎ I make a Gosavi* my Guru, He is the same age as me I tell you, woman, he is like a tender shoot of Chrysanthemum ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) I wires (मपल्या)(उमतीचा) ▷ I_tell woman to_you (कवळा)(कोंब)(शेवंतीचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 32010 ✓ सातपुते गीता - Satpute Gita Village वळणे - Walane | गोसावी केला गुरु तो फुकयीतो कान भरतार केला गुरु देही केला अर्पण gōsāvī kēlā guru tō phukayītō kāna bharatāra kēlā guru dēhī kēlā arpaṇa | ✎ I made a Gosavi* my Guru, he initiates me I made husband my Guru, i gave myself to him ▷ (गोसावी) did (गुरु)(तो)(फुकयीतो)(कान) ▷ (भरतार) did (गुरु)(देही) did (अर्पण) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[10] id = 32011 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari | गोसावी करते गुरु मीतर मपल्या घरी भरतार करते गुरु मायबाप तुझ्या दारी gōsāvī karatē guru mītara mapalyā gharī bharatāra karatē guru māyabāpa tujhyā dārī | ✎ I make a Gosavi* my Guru in my own house I make husband my Guru, my parents in your house ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु)(मीतर)(मपल्या)(घरी) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(मायबाप) your (दारी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 32012 ✓ वायकर सरस्वती - Waykar Saraswati Village भांबर्डे - Bhambarde | गोसावी केला गुरु मी तर होमात बसूनी भरतार केला गुरु आईबापाच्या हातानी gōsāvī kēlā guru mī tara hōmāta basūnī bharatāra kēlā guru āībāpācyā hātānī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, in front of the sacred fire I made husband my Guru as decided by my parents ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (होमात)(बसूनी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(आईबापाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[12] id = 32013 ✓ वायकर सरस्वती - Waykar Saraswati Village भांबर्डे - Bhambarde | गोसावी केला गुरु मी तर मठात जाऊनी भरतार केला गुरु मी तर अंगी हळद लावूनी gōsāvī kēlā guru mī tara maṭhāta jāūnī bharatāra kēlā guru mī tara aṅgī haḷada lāvūnī | ✎ I made a Gosavi* my guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार) did (गुरु) I wires (अंगी)(हळद)(लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[13] id = 32014 ✓ गोणते भिमा - Gonate Bhima Village आजिवली - Ajiwali | गोसावी केला गुरु मी तर मठात जाऊनी भरतार केला गुरु अंगी बाई हळद लावूनी gōsāvī kēlā guru mī tara maṭhāta jāūnī bharatāra kēlā guru aṅgī bāī haḷada lāvūnī | ✎ I made a Gosavi* my guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(अंगी) woman (हळद)(लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[14] id = 32015 ✓ साठे धोंडा - Sathe Dhonda Village भालगुडी - Bhalgudi | गोसावी केल्यात गुरु त्यानी फुकल्यात कान भरतार केला गुरु देही केली आरपण gōsāvī kēlyāta guru tyānī phukalyāta kāna bharatāra kēlā guru dēhī kēlī ārapaṇa | ✎ I made a Gosavi* my Guru, he initiates me I made husband my Guru, i gave myself to him ▷ (गोसावी)(केल्यात)(गुरु)(त्यानी)(फुकल्यात)(कान) ▷ (भरतार) did (गुरु)(देही) shouted (आरपण) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[15] id = 32016 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village आकवले - Akole | भरतार करते गुरु गेले भवल येंगूनी गोसावी करते गुरु जन लोकाला सांगुनी bharatāra karatē guru gēlē bhavala yēṅgūnī gōsāvī karatē guru jana lōkālā sāṅgunī | ✎ I made husband my Guru, I climbed he marriage altar I make a Gosavi* my Guru, I tell everybody ▷ (भरतार)(करते)(गुरु) has_gone (भवल)(येंगूनी) ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु)(जन)(लोकाला)(सांगुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 32017 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गोसावी करते गुरु मी तर चोरुनी भरतार करते गुरु आले नेतर भरुनी gōsāvī karatē guru mī tara cōrunī bharatāra karatē guru ālē nētara bharunī | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I do it secretly I make husband my Guru, my eyes are filled with tears ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) I wires (चोरुनी) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु) here_comes (नेतर)(भरुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[17] id = 32018 ✓ ढमाले सरु - Dhamale Saru Village भोरकस - Bhorkas | गोसावी करते गुरु नाही पुसल कोणाला भरतार करते गुरु झाल जाहीर जनाला gōsāvī karatē guru nāhī pusala kōṇālā bharatāra karatē guru jhāla jāhīra janālā | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I don’t ask anyone I make husband my Guru, it is announced to the whole world ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) not (पुसल)(कोणाला) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(झाल)(जाहीर)(जनाला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[18] id = 32019 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase | गोसावी करते गुरु मी मपल्या मनाचा भरतार करते गुरु झाला जाहीर जनाचा gōsāvī karatē guru mī mapalyā manācā bharatāra karatē guru jhālā jāhīra janācā | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I do it on my own I make husband my Guru, it is announced to the whole world ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) I (मपल्या)(मनाचा) ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(झाला)(जाहीर)(जनाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[19] id = 32020 ✓ शेडगे राधा - Shedge Radha Village धामणवळ - DhamanOhol | भरतार केला गुरु आईबापाच्या घरात जिरसाईच भात होम जळतो दारात bharatāra kēlā guru āībāpācyā gharāta jirasāīca bhāta hōma jaḷatō dārāta | ✎ I make husband my Guru in my parents’ house Jiresali variety of rice, the sacred fire is burning in front of the door ▷ (भरतार) did (गुरु)(आईबापाच्या)(घरात) ▷ (जिरसाईच)(भात)(होम)(जळतो)(दारात) | pas de traduction en français | ||
[20] id = 32021 ✓ उभे विमल - Ubhe Vimal Village कोळवडे - Kolavade | भरतार केला गुरु माईबापाच्या घरी साळीच्या लाह्या टाकल्या होमावरी bharatāra kēlā guru māībāpācyā gharī sāḷīcyā lāhyā ṭākalyā hōmāvarī | ✎ I make husband my Guru in my parents’ house Popcorn from Sali variety of rice are thrown in the sacred fire ▷ (भरतार) did (गुरु)(माईबापाच्या)(घरी) ▷ (साळीच्या)(लाह्या)(टाकल्या)(होमावरी) | pas de traduction en français | ||
[21] id = 32022 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga Village कोळवडे - Kolavade | भरतार केला गुरु त्याच्या हातामधी हात साळीच्या लाह्या होम जळ सार्या रात bharatāra kēlā guru tyācyā hātāmadhī hāta sāḷīcyā lāhyā hōma jaḷa sāryā rāta | ✎ I make husband my Guru, I give my hand in his hand Popcorn from Sali variety of rice are burning in the sacred fire the whole night ▷ (भरतार) did (गुरु)(त्याच्या)(हातामधी) hand ▷ (साळीच्या)(लाह्या)(होम)(जळ)(सार्या)(रात) | pas de traduction en français | ||
[22] id = 32023 ✓ पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi Village पळसे - Palase | गोसावी केला गुरु दिला हातामधी हात जिरे साळीच्या लाह्या होम जळतो सार्या रात gōsāvī kēlā guru dilā hātāmadhī hāta jirē sāḷīcyā lāhyā hōma jaḷatō sāryā rāta | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I give my hand in his hand Popcorn from jiresali variety of rice are burning in the sacred fire the whole night ▷ (गोसावी) did (गुरु)(दिला)(हातामधी) hand ▷ (जिरे)(साळीच्या)(लाह्या)(होम)(जळतो)(सार्या)(रात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[23] id = 32024 ✓ पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi Village पळसे - Palase | गोसावी करते गुरु मी तर हाताला देते हात भरतार करते गुरु त्याच गारुडी आहे मत gōsāvī karatē guru mī tara hātālā dētē hāta bharatāra karatē guru tyāca gāruḍī āhē mata | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I touch his hand with mine I make husband my Guru, he is like a snake charmer, I get drawn to him ▷ (गोसावी)(करते)(गुरु) I wires (हाताला) give hand ▷ (भरतार)(करते)(गुरु)(त्याच)(गारुडी)(आहे)(मत) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[24] id = 32025 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | गोसावी केला गुरु देते हातामध्ये हात भरतार केला गुरु होम जळ सार्या रात gōsāvī kēlā guru dētē hātāmadhyē hāta bharatāra kēlā guru hōma jaḷa sāryā rāta | ✎ I make a Gosavi* my Guru, I give my hand in his hand I make husband my Guru, the sacred fire is burning the whole night ▷ (गोसावी) did (गुरु) give (हातामध्ये) hand ▷ (भरतार) did (गुरु)(होम)(जळ)(सार्या)(रात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[25] id = 109307 ✓ कांबळे कांताबाई - Kamble Kanta Village हांडरगुळी - Handarguli | गोसावी गुरु केले माझ्या कंठीचा ताईत वाट सरगीची माहीत gōsāvī guru kēlē mājhyā kaṇṭhīcā tāīta vāṭa saragīcī māhīta | ✎ I made a Gosavi* my Guru, he is like a talisman around my neck He knows the way to heaven ▷ (गोसावी)(गुरु)(केले) my (कंठीचा)(ताईत) ▷ (वाट)(सरगीची)(माहीत) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[26] id = 32027 ✓ शेडगे नंदा - Shedge Nanda Village धामणवळ - DhamanOhol | गोसावी केल गुरु मीत मोपल्या मतायणी भरतार केला गुरु गोताच्या हातायणी gōsāvī kēla guru mīta mōpalyā matāyaṇī bharatāra kēlā guru gōtācyā hātāyaṇī | ✎ I made a Gosavi* my Guru on my own I made husband my Guru, as decided by my family ▷ (गोसावी) did (गुरु)(मीत)(मोपल्या)(मतायणी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(गोताच्या)(हातायणी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[27] id = 32028 ✓ शेडगे नंदा - Shedge Nanda Village धामणवळ - DhamanOhol | गोसावी केल गुरु उभी मठात राहुनी भरतार केल गुरु आंगी हाळद लावूनी gōsāvī kēla guru ubhī maṭhāta rāhunī bharatāra kēla guru āṅgī hāḷada lāvūnī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, standing in the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु) standing (मठात)(राहुनी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(आंगी)(हाळद)(लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[28] id = 45370 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda | गोसावी केला गुरु मी तर मपल्या मतानी भरतार केला गुरु बाबाबयाच्या हातानी gōsāvī kēlā guru mī tara mapalyā matānī bharatāra kēlā guru bābābayācyā hātānī | ✎ I made a Gosavi* my Guru on my own I made husband my Guru, as decided by my parents ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (मपल्या)(मतानी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(बाबाबयाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[29] id = 32030 ✓ दिघे अना - Dighe Ana Village भांबर्डे - Bhambarde ◉ UVS-01-09 start 05:28 ➡ listen to section | जोडीला गुरुभाऊ केला मी तर मठात बसूनी भरतार ग केला गुरु आईबापाला पुसूनी jōḍīlā gurubhāū kēlā mī tara maṭhāta basūnī bharatāra ga kēlā guru āībāpālā pusūnī | ✎ I made a Gosavi* my guru, sitting in the hermitage I got married to my husband, my guru, after taking my parent’s permission ▷ (जोडीला)(गुरुभाऊ) did I wires (मठात)(बसूनी) ▷ (भरतार) * did (गुरु)(आईबापाला)(पुसूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[30] id = 34420 ✓ दिघे उषा - Dighe Usha Village भांबर्डे - Bhambarde ◉ UVS-01-09 start 05:32 ➡ listen to section | जोडीला ग गुरुभावू मीत मठात जाऊनी भरतार ग केला गुरु अंगी हळदी लावूनी jōḍīlā ga gurubhāvū mīta maṭhāta jāūnī bharatāra ga kēlā guru aṅgī haḷadī lāvūnī | ✎ I made a gurubhau*, going in the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (जोडीला) * (गुरुभावू)(मीत)(मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार) * did (गुरु)(अंगी) turmeric (लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[31] id = 40166 ✓ जोगदंड सोना - Jogdand Sona Village पुणतांबा - Puntamba | गोसाई नवरा बरा ग बाई चालून शिदा येतो घरा gōsāī navarā barā ga bāī cālūna śidā yētō gharā | ✎ Woman, it’s good to have a Gosavi* as husband The ration automatically comes home ▷ (गोसाई)(नवरा)(बरा) * woman ▷ (चालून)(शिदा)(येतो) house | pas de traduction en français | ||
| |||||
[32] id = 43334 ✓ वीर सुलाबाई - Veer Sula Village कातपूर - Katpur | गुरु भावू करते बाई मी मपल्या मनानी भरीतार करीते आई बापाच्या हातानी guru bhāvū karatē bāī mī mapalyā manānī bharītāra karītē āī bāpācyā hātānī | ✎ I make a gurubhau* on my own I make husband my Guru, as decided by my parents ▷ (गुरु)(भावू)(करते) woman I (मपल्या)(मनानी) ▷ (भरीतार) I_prepare (आई)(बापाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[33] id = 45372 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda | गोसावी केला गुरु मी तर मठात जाऊनी भरतार केला गुरु त्याशी लगीन लावूनी gōsāvī kēlā guru mī tara maṭhāta jāūnī bharatāra kēlā guru tyāśī lagīna lāvūnī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, by marrying him ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(त्याशी)(लगीन)(लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[34] id = 45373 ✓ झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo Village खैरी - Khiri | गोसावी केला गुरु म्या मठात जाऊन भरतार केले गुरु अंगी हाळद लावून gōsāvī kēlā guru myā maṭhāta jāūna bharatāra kēlē guru aṅgī hāḷada lāvūna | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु)(म्या)(मठात)(जाऊन) ▷ (भरतार)(केले)(गुरु)(अंगी)(हाळद)(लावून) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[35] id = 45375 ✓ झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo Village खैरी - Khiri | गोसावी केला गुरु म्या तर होमात जाऊन भरीतार केला गुरु म्या अंगी हळद लावून gōsāvī kēlā guru myā tara hōmāta jāūna bharītāra kēlā guru myā aṅgī haḷada lāvūna | ✎ I made a Gosavi* my Guru, in front of a sacred fire I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु)(म्या) wires (होमात)(जाऊन) ▷ (भरीतार) did (गुरु)(म्या)(अंगी)(हळद)(लावून) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[36] id = 45392 ✓ ननरे पद्मीन - Nanre Padmin Village गोविंदपूरवाडी - Govindpurwadi | गुरु गोसावी केला मठात जाऊन महादेव जोडा केला आंगी हाळद लावून guru gōsāvī kēlā maṭhāta jāūna mahādēva jōḍā kēlā āṅgī hāḷada lāvūna | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I married my husband Mahadev, applying haldi* on my body ▷ (गुरु)(गोसावी) did (मठात)(जाऊन) ▷ (महादेव)(जोडा) did (आंगी)(हाळद)(लावून) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[37] id = 51190 ✓ कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana Village मुगाव - Mugaon | गोसावी केला गुरु मठात जावूनी भ्रतार केला गुरु अंगी हाळद लावूनी gōsāvī kēlā guru maṭhāta jāvūnī bhratāra kēlā guru aṅgī hāḷada lāvūnī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did (गुरु)(मठात)(जावूनी) ▷ (भ्रतार) did (गुरु)(अंगी)(हाळद)(लावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[38] id = 53740 ✓ देसाई कान्हूर - Desai Kanuhar Village शिरुर - Shirur | भरतार गुरु केला अंगी हळद लावूनी गोसावी गुरु एवढा मठात जावूनी bharatāra guru kēlā aṅgī haḷada lāvūnī gōsāvī guru ēvaḍhā maṭhāta jāvūnī | ✎ I made my husband my guru, applying haldi* on my body I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage ▷ (भरतार)(गुरु) did (अंगी)(हळद)(लावूनी) ▷ (गोसावी)(गुरु)(एवढा)(मठात)(जावूनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[39] id = 56545 ✓ कोरडे सुभीद्रा - Korde Subhidra Village शिरढोण - Shirdhon | गोसावी केला गुरु मी तर मठात जावूनी भरतार केला गुरु मी तर मठात जावून gōsāvī kēlā guru mī tara maṭhāta jāvūnī bharatāra kēlā guru mī tara maṭhāta jāvūna | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made husband my Guru, I got married in the hermitage ▷ (गोसावी) did (गुरु) I wires (मठात)(जावूनी) ▷ (भरतार) did (गुरु) I wires (मठात)(जावून) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[40] id = 66259 ✓ गारगोटे सुलाबाई - Gargote Sula Village कडुस - Kadus | गोसावी केला मी तर मठात जाऊनी भरतार गुरु केला अंगी हाळद लावुनी gōsāvī kēlā mī tara maṭhāta jāūnī bharatāra guru kēlā aṅgī hāḷada lāvunī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी) did I wires (मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार)(गुरु) did (अंगी)(हाळद)(लावुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[41] id = 67396 ✓ ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | गुरु भाऊ करीते मी मपल्या मतान भरतार केले गुरु आईबापाच्या हातन guru bhāū karītē mī mapalyā matāna bharatāra kēlē guru āībāpācyā hātana | ✎ I make a gurubhau* on my own I make husband my Guru, as decided by my parents ▷ (गुरु) brother I_prepare I (मपल्या)(मतान) ▷ (भरतार)(केले)(गुरु)(आईबापाच्या)(हातन) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[42] id = 67855 ✓ गारगोटे सुलाबाई - Gargote Sula Village कडुस - Kadus | गुरुभाऊ केला मीत मपल्या मतानी भरतार गुरु केला गणागोताच्या हातानी gurubhāū kēlā mīta mapalyā matānī bharatāra guru kēlā gaṇāgōtācyā hātānī | ✎ I make a gurubhau* on my own I make husband my Guru, as decided by my family and relatives ▷ (गुरुभाऊ) did (मीत)(मपल्या)(मतानी) ▷ (भरतार)(गुरु) did (गणागोताच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[43] id = 76086 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon | गोसावी केला गुरु मी आपल्या मताना भरतारी केला गुरु लगन लावील गोतान gōsāvī kēlā guru mī āpalyā matānā bharatārī kēlā guru lagana lāvīla gōtāna | ✎ I made a Gosavi* as Guru on my own I make husband my Guru, my family got me married ▷ (गोसावी) did (गुरु) I (आपल्या)(मताना) ▷ (भरतारी) did (गुरु)(लगन)(लावील)(गोतान) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[44] id = 76087 ✓ जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya Village होळी - Holi | गोसावी माझ्या भरतारा केला भरतार केला गुरु गोताच्या मनाला gōsāvī mājhyā bharatārā kēlā bharatāra kēlā guru gōtācyā manālā | ✎ My husband was made a Gosavi* I married my husband as decided by Guru and my family ▷ (गोसावी) my (भरतारा) did ▷ (भरतार) did (गुरु)(गोताच्या)(मनाला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[45] id = 76088 ✓ ननरे पद्मीन - Nanre Padmin Village गोविंदपूरवाडी - Govindpurwadi | गुरु गोसावी केला मपल्या मनान महादेव जोडा केला सोईर्याच्या ध्यानान guru gōsāvī kēlā mapalyā manāna mahādēva jōḍā kēlā sōīryācyā dhyānāna | ✎ I made a Gosavi* as Guru on my own I married Mahadev my husband, chosen by my relatives ▷ (गुरु)(गोसावी) did (मपल्या)(मनान) ▷ (महादेव)(जोडा) did (सोईर्याच्या)(ध्यानान) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[46] id = 76089 ✓ ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi Village लाखनगाव - Lakhangaon | गोसावी गुरु केला मठात जाऊन भरतार केला गुरु अंगी हळद लावुन gōsāvī guru kēlā maṭhāta jāūna bharatāra kēlā guru aṅgī haḷada lāvuna | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी)(गुरु) did (मठात)(जाऊन) ▷ (भरतार) did (गुरु)(अंगी)(हळद)(लावुन) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[47] id = 76090 ✓ त्रिभुवन राव - Tribhuwan Rao Village खंबाळा - Khambala | गोसावी गुरु केले मठात जाऊनी भरतार गुरु केले अंगी हळद लावुनी gōsāvī guru kēlē maṭhāta jāūnī bharatāra guru kēlē aṅgī haḷada lāvunī | ✎ I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गोसावी)(गुरु)(केले)(मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार)(गुरु)(केले)(अंगी)(हळद)(लावुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[48] id = 76091 ✓ काळे शशीकला - Kale Shashikala Village खरवंडी - Kharvande | गुरु केला बाई म्या मठात जाऊनी भरीतार केला अंगी हाळद लावुनी guru kēlā bāī myā maṭhāta jāūnī bharītāra kēlā aṅgī hāḷada lāvunī | ✎ I made a Guru, going to the hermitage I married my husband, applying haldi* on my body ▷ (गुरु) did woman (म्या)(मठात)(जाऊनी) ▷ (भरीतार) did (अंगी)(हाळद)(लावुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[49] id = 79244 ✓ काळे शशीकला - Kale Shashikala Village खरवंडी - Kharvande | गुरु मी केला म्या मपल्या मनानी भरीतार केला आई बापाच्या हातानी guru mī kēlā myā mapalyā manānī bharītāra kēlā āī bāpācyā hātānī | ✎ I made a guru on my own I married my husband, as decided by my parents ▷ (गुरु) I did (म्या)(मपल्या)(मनानी) ▷ (भरीतार) did (आई)(बापाच्या)(हातानी) | pas de traduction en français | ||
[50] id = 81570 ✓ ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | गुरु भाऊ करीत मीत मठात जाऊनी भरतार केले गुरु अंगी हाळद लावुनी guru bhāū karīta mīta maṭhāta jāūnī bharatāra kēlē guru aṅgī hāḷada lāvunī | ✎ I made a gurubhau*, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गुरु) brother (करीत)(मीत)(मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार)(केले)(गुरु)(अंगी)(हाळद)(लावुनी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[51] id = 95808 ✓ इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra Village पेडगाव - Pedgaon | गुरु ग भाऊ केला म्यात मठात जाऊनी भरतार केला गुरु अंगी हाळद लावुनी guru ga bhāū kēlā myāta maṭhāta jāūnī bharatāra kēlā guru aṅgī hāḷada lāvunī | ✎ I made a gurubhau*, going to the hermitage I made my husband my guru, applying haldi* on my body ▷ (गुरु) * brother did (म्यात)(मठात)(जाऊनी) ▷ (भरतार) did (गुरु)(अंगी)(हाळद)(लावुनी) | pas de traduction en français | ||
|