Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45373
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45373 by Zurale Sugandha Changdeo

Village: खैरी - Khiri


G:XIX-5.11 (G19-05-11) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to gosavi

[34] id = 45373
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
गोसावी केला गुरु म्या मठात जाऊन
भरतार केले गुरु अंगी हाळद लावून
gōsāvī kēlā guru myā maṭhāta jāūna
bharatāra kēlē guru aṅgī hāḷada lāvūna
I made a Gosavi* my Guru, going to the hermitage
I made my husband my guru, applying haldi* on my body
▷ (गोसावी) did (गुरु)(म्या)(मठात)(जाऊन)
▷ (भरतार)(केले)(गुरु)(अंगी)(हाळद)(लावून)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband compared to gosavi