Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45355 by Deshmukh Yashoda

Village: तिनव - Tinav


G:XX-4.2b (G20-04-02b) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Remaining together despite husbands’ quarrel

[29] id = 45355
देशमुख यशोदा - Deshmukh Yashoda
भांडती भाऊ भाऊ जागा मागती वाटून
जाऊ मपले गुजरे घालू पाणया रांजण खेटून
bhāṇḍatī bhāū bhāū jāgā māgatī vāṭūna
jāū mapalē gujarē ghālū pāṇayā rāñjaṇa khēṭūna
Brothers quarrel, they ask for the place to be divided
Sister-in-law, my companion, we shall keep earthenware vessels for water touching each other
▷ (भांडती) brother brother (जागा)(मागती)(वाटून)
▷ (जाऊ)(मपले)(गुजरे)(घालू)(पाणया)(रांजण)(खेटून)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remaining together despite husbands’ quarrel