Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45352
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45352 by Ahire Gojara

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XX-4.2a (G20-04-02a) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Meant for each other

[18] id = 45352
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
माळ्याच्या मळ्यात माळणी दोघी जावा
शेल्याची केली ओटी कंबळ तोडा रावा
māḷyācyā maḷyāta māḷaṇī dōghī jāvā
śēlyācī kēlī ōṭī kambaḷa tōḍā rāvā
In the gardener’s plantation, two gardener women are sisters-in-law
My husband, my parrot, pluck lotus flowers, I will take them in the fold of a length of cloth
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यात)(माळणी)(दोघी)(जावा)
▷ (शेल्याची) shouted (ओटी)(कंबळ)(तोडा)(रावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Meant for each other