Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4528
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4528 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.20d (A01-01-20d) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Children’s anger against Lakṣmaṇ

[2] id = 4528
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
राम का बोलत्यात तुम्ही कुणायाची बाळ
अयोध्येचा लक्ष्मण माझ्या आईला व्हता काळ
rāma kā bōlatyāta tumhī kuṇāyācī bāḷa
ayōdhyēcā lakṣmaṇa mājhyā āīlā vhatā kāḷa
Ram asks, whose sons are you
Lakshman from Ayodhya was sent to kill my mother
▷  Ram (का)(बोलत्यात)(तुम्ही)(कुणायाची) son
▷ (अयोध्येचा) Laksman my (आईला)(व्हता)(काळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children’s anger against Lakṣmaṇ