Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45231
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45231 by Phund Lakshmi

Village: वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo


E:XIV-2.1axviii (E14-02-01a18) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Mother reluctant

[4] id = 45231
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
घाटावरला सोयरा घाटाखाली आला बाई
नीट कुणी सांगितली मैना माझी उपवर बाई
ghāṭāvaralā sōyarā ghāṭākhālī ālā bāī
nīṭa kuṇī sāṅgitalī mainā mājhī upavara bāī
Woman, Vyahi* from the mountain, came down the mountain
Someone gave the news, my Mina, my daughter is of marriageable age
▷ (घाटावरला)(सोयरा)(घाटाखाली) here_comes woman
▷ (नीट)(कुणी)(सांगितली) Mina my (उपवर) woman
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother reluctant