Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45228
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45228 by Ghorpade Suman

Village: निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri


B:VI-2.3j (B06-02-03j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Friends

[8] id = 45228
घोरपडे सुमन - Ghorpade Suman
पंढरीला जात्या माझ्या आळीच्या बायका
माझा नमस्कार विठ्ठ्यावरल्या (विटेवरल्या) नायिका
paṇḍharīlā jātyā mājhyā āḷīcyā bāyakā
mājhā namaskāra viṭhṭhayāvaralyā (viṭēvaralyā) nāyikā
Women from my lane are going to Pandhari
My Namaskar* to the God on the brick
▷ (पंढरीला)(जात्या) my (आळीच्या)(बायका)
▷  My (नमस्कार)(विठ्ठ्यावरल्या) ( (विटेवरल्या) ) (नायिका)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends